ALEGRÍA Y PIÑERO I DE IDA Y VUELTA

Exhibition view “De ida y vuelta”. Centro de Creación Contemporánea de Andalucía, Córdoba. @Rafael Carmona
Alegría y Piñero, De ida y vuelta. Sala T2. Centro de Creación Contemporánea de Andalucía, Córdoba. Curator: Jimena Blázquez
Curatorial text:
For more than a decade, Alegría & Piñero (Alegría Castillo, Córdoba 1985, and José Antonio Sánchez Piñero, Chiclana de la Frontera 1975) have jointly developed long-term projects in which optical and sound artifices play a central role. The use of mechanics, both elemental and precise, conditions their processes to a rigorously rational planning; a strict discipline that supports play and provides a coherent context where they can freely unleash fantasy.
In the exhibition. De ida y vuelta (“Round Trip”), Alegría & Piñero present previous works such as Doner (2016) and Cabezas autoobturadas I and II (2015), which clearly manifest this vision of the mechanical apparatus as a trope whose limitations overpower representation, distort perceived reality, and generate duplicities where hidden truths are revealed.
The artists continue delving into the creative possibilities of rhetorical constraints and begin, for this exhibition, a new exploration of the figuration of language. This time, Alegría & Piñero place sculptural material at the center, subjecting it to an elaborate palindromic exercise in order to rediscover it from new perspectives, once freed from emotional, expressive, or symbolic implications. As they explain:
“We generate a list of raw materials, elemental to sculpture: iron, ceramics, beech… and we start identifying those that have palindromic potential, that is, that can be read in both directions. We detect an exclamation in the word `iron¿ (`¡oh, rey’ ‘oh, king!’), and we are overcome by the need to find those other images hidden within the body of language that the trope seems to unveil.
Like on a scale, on one side we place the elements, for example, napa (cloth), macramé thread, net, oak; and on the other side, the scenes emerge, created with these same materials: the edge emphasizes, grinding bread.
In this balancing act, the language subjected to the trope seeks counterweights and conjures scenes; each word is for itself and for another at the same time; each material is irreplaceable and occupies its exact place.”
This exploration of the reversible and the dual in language recalls the words of Julio Cortázar (Belgium, 1914 – Paris, 1984), who noted that “A palindrome is the hell of freedom because it is the place where meaning submits to the tyranny of symmetry, but at the same time, within that rigor, the most unpredictable freedoms are unleashed.” This idea underlies the work of Alegría & Piñero, where the symmetry of the palindrome not only reflects but also alters and multiplies meanings.
One of the highlights of the exhibition is the presentation of the collaborative project Panorama móvil (“Mobile Panorama”). This piece merges Alegría & Piñero’s personal work with their extensive artistic collaboration with people with intellectual disabilities from the Occupational Center of La Puebla de Cazalla (Ojo Pértico Collective). The exhibition opens with Panorama en tren (2021), a rotating structure displaying a 60-meter roll of fabric painted on both sides. Its scenes are revealed in synchronized activations with lighting effects, shadow plays, and a sound archive composed of narratives and original musical pieces. On this same structure, to conclude the exhibition, Panorama de ida y vuelta (2024) will be presented, a new spectacle created specifically for this exhibition. In its activation, as the roll reaches the end, it continues spinning in reverse, giving rise, on this return journey, to a new narration through the use of a diorama.
“A palindrome is an inversion where meaning returns to its starting point, but in the return, something has changed; it is not just a mirror but an alteration of symmetry that reveals new possibilities within the repeated.” These words by Gilles Deleuze (Paris 1925 – 1995) define Alegría & Piñero’s interest in generating circular processes whose works invite the viewer to immerse themselves in a unique universe, where the beginning and the end are closer than they seem.
"A palindrome is an inversion where meaning returns to its starting point, but in the return, something has changed; it is not just a mirror but an alteration of symmetry that reveals new possibilities within the repeated." Gilles Deleuze
ALEGRÍA Y PIÑERO
¡OH REY!
2024
Iron, ceramic and ceramic plaster
Variable dimensions
Alegría y Piñero create a figure/roller based on the palindromic reading of a material:
Iron: oh King
(Hierro : Oh rey)
The king of iron is supported by a ceramic base shaped like the profile of a mouth pronouncing: “iron / oh king,” depending on the direction of rotation.
From the stamping of this roller onto fresh clay, plaster friezes emerge as a linear representation of a circular run, resulting in a catalog of expressions of the object that seems to relate to a group of itself.
ALEGRÍA Y PIÑERO
Olí aquí mar: eco sella ya, hallan otra, calla. No baja sol, no baja. Cima recorre y arde, y parecía solo. Corría, ya no baja mar. A solas, ola toca, reta mar y le pasa coraje. Talla el borde, remarca, molía, tocaré, tocaba
2024
Abacus: terracotta, macramé thread, net, oak, beech, tile, rock, sapelli, branch, terracotta, slab, slab, branch, soap, beech, iroko, slab and wax, stone, iron, ceramic, soap, slab, soap, beech, cardboard, beech, beech, plaster, ceramic, thread
36 x 160 x 28 cm
An abacus whose beads are made from different materials. When the words designating these materials (in spanish) are read in reverse, a scene description emerges, written and connected to the piece by a hinge.
ALEGRÍA Y PIÑERO
HARÉ DAMA
2024
Wood, ceramic and ceramic plaster
Variable dimensions
Alegría and Piñero create a figure/roller based on the palindromic reading of a material
To wood: I will make a lady
(A madera: haré dama)
The wooden lady is supported by a ceramic base shaped like the profile of a mouth pronouncing: “to wood / I will make a lady,” respectively, depending on the direction of rotation.
From the stamping of this roller onto fresh clay, plaster friezes emerge as a linear representation of a circular run, resulting in a catalog of expressions of the object that seems to relate to a group of itself.
ALEGRÍA Y PIÑERO
No lian, ata la pata, tocaré toro, halla nota “la” “sol”.
2024
Slab, brass, beech, gold, terracotta, tin lid, nylon. 36 x 160 x 28 cm
The base of the sculpture is structured as a balance that supports the palindrome. On one side are the materials, in their order: slab, brass, beech, gold, terracotta, tin lid, nylon; on the other, the image created from the reverse reading in spanish of these materials: they don’t bind, tie the leg, I will touch bull, find note “la,” “sol.”
Alegría and Piñero assume the list of materials as a technical sheet and its palindromic reading as the precise description of the work: I will touch bull leads to a musical instrument in the shape of the animal. Its two strings are tuned to “la” and “sol.”
ALEGRÍA Y PIÑERO
El borde remarca, molía pan
2024
Wool, macrame thread, net, oak. (Support: scale originally intended to weigh flour) 115 x 40 x 80 cm
ALEGRÍA Y PIÑERO
Atesora, tocaré, tocan hito. Bucle corto, vacíate ya, baña, cállala, gong habría. Anímala, debo bajar la voz y material útil observo. Sí o sí falla
2024
Beech, adhesive tape, envelopes, pen, tulle, air, oval sieve, crack or slice, vault, sheet, airbag, walnut, beech, reed, cloth, rope or cape, die (tool for shaping), bucket, terracotta water tank, rosette.
Variable measures
Inside the terracotta tank, a pump fills a bucket with water, which, upon reaching a certain level, tips over on its own. The bucket returns to its place thanks to a counterweight. This movement activates the reed structure, which, cushioned by an airbag, repeatedly strikes the gong hanging from the vault in a loop.
ALEGRÍA Y PIÑERO | PANORAMA MÓVIL

Activation of “Panorama móvil: de ida y vuelta”. Exhibition “De ida y vuelta”. Center for Contemporary Creation of Andalusia, Cordoba.
“Panorama móvil” is a research project developed in collaboration with the Colectivo Ojo Pértico (local Occupational Center of La Puebla de Cazalla), and is part of an extensive art program for people with intellectual disabilities, funded by the City Council of La Puebla de Cazalla and coordinated by Alegría y Piñero since 2014.
The panorama móvil of the Colectivo Ojo Pértico is inspired by the 19th-century pre-cinematic spectacle Great Panorama of the Missisipi by John Banvard.
Most research on 19th-century panoramas focuses on circular panoramas: large architectural constructions that remained stationary in a city and offered viewers the opportunity to see an enormous painting that provided a 360º view of the capital. Due to their scale and immersive nature, the viewer—placed at the center—could contemplate a city from a new dimension. Panoramas móviles, however, were itinerant. They carried their stories from city to city, including small towns and rural areas. These moving panoramas consisted of a long roll of fabric that, as it was unrolled, passed in front of the viewer, offering a front-row seat to scenes of travel, adventure, or major historical events. While the large circular panoramas were usually painted by academically trained artists, the panoramas móviles were often painted by self-taught individuals, and were considered examples of naïve or folk art. Few examples remain today because they were used until they almost disappeared, worn out and torn into pieces. This idea of wearing out a painting through repeated use is yet another expression of the medium’s physicality. The panorama móvil is conceived as a precursor to multimedia, as in addition to the visualization of the painting, the spectacle was conceived as a total artwork that combined theatrical and dance scenes with narrations, shadow plays, or dioramas.
The panorama móvil, like most pre-cinema spectacles, was eventually relegated to oblivion in the race toward more effective and realistic forms of entertainment, with cinema crowned as the ultimate achievement. This project seeks to revisit this forgotten spectacle, not through pre-cinematic nostalgia, but by understanding it as a medium that goes beyond cinema, generating its own unique and distinctive languages. The device, its structure, and its large painted scroll have an object-like, almost sculptural character.
The panorama móvil possesses a plastic, physical, and theatrical presence. It places drawing and painting at the center and creates a new way of seeing the image, one imbued with time and movement. In the simplicity of this device—in the directness and tangibility of its effect—it becomes easier to understand our relationship with the image than through current audiovisual media. Paradoxically, knowing how the effect is produced does not negate our ability to be deceived; rather, it makes us cling even more strongly to fantasy.
ALEGRÍA Y PIÑERO
Colectivo Ojo Pértico
Panorama en tren
2021
Wooden and aluminum structure
Mixed technique on translucent canvas
Manual activation rotating system
Lighting and backlighting system
Stereo sound
Complete structure 1.75 x 2.00 x 0.75 m
Fabric roll 60 x 1.40 m.
Performative action: 30 min.
Inspired by the 19th-century pre-cinematic spectacle Great Panorama of the Misisipi by John Banvard, Panorama en tren is composed of a rotating structure that holds a fabric scroll measuring 60 meters long and 1.4 meters high. The scroll is painted on both sides and functions like a diorama; depending on whether it is lit from the front or the back, the images change, creating different effects of transition, superimposition, or even animation. The fabric remains rolled up, showing only a window of 140 x 150 cm, so as the device is turned, the different scenes are revealed while an audio file plays, composed of original narrations, dialogues, and musical pieces.
Produced in the Artistic Creation Workshop of the local Occupational Center of La Puebla de Cazalla, coordinated by Alegría y Piñero, the piece began with daily visits to the municipal library. Over the course of a month, each participant created a personal archive from materials they selected from books. They copied fragments of texts, images, drawings… only one of the participants read a book from beginning to end: Strangers on a Train by Patricia Highsmith. The train thus became the central theme of the project. In each carriage, the different imaginaries of their archives were laid out: the Wild West, ancient Egypt, the spinners, cooking recipes, a football match, heartbreak… each scene was painted onto the scroll without seeing the previous ones. From those same notes, the narrations and lyrics for the musical pieces were created, becoming the voice-over that guides this collective story.
ALEGRÍA Y PIÑERO
Colectivo Ojo Pértico
Panorama móvil: de ida y vuelta
2025.
Installation. Fabric roll painted with mixed technique
Aluminum structure with rotating crank system, wood, LED strip lighting system and independent spotlight with intensity and audio controllers
Complete structure 200 x 202 x 70 cm
Fabric roll 1,40 x 60 m
26 min audio
Panorama móvil de ida y vuelta is the second panorama created by Colectivo Ojo Pértico and directed by Alegría y Piñero.
During the activations, the fabric, painted on both sides, rotates showing the various scenes synchronized with different lighting effects, chinesque shadows, and a sound file composed of narrations and own musical themes. Like Panorama en tren, this project arises from the creation of an archive of personal stories that are digested by the collective and become narratives, songs, images, drawings, actions…
This panorama intensifies the use of the diorama as a resource: when reaching the end, the canvas rotates in the opposite direction, the changes of lights, as well as the audio that accompanies this turn, completely changes the narrative and offers a way back in which to discover new images and scenes.
ALEGRÍA Y PIÑERO | ARCO 2025 SOLO PROJECT
ALEGRÍA Y PIÑERO
Haré ciervo, ciervo, ciervo con ave halla
2025
Beech, ebony, copper and copper and copper and wax
205 x 90 cm
“Haré ciervo, ciervo. Ciervo con ave halla ” belongs to the project De ida y vuelta . The artistic duo develops a sculptural practice based on the representation of scenes extracted through an elaborate rhetorical process that uncovers images through the reverse reading of the material that constitutes them. In this balancing act, language subjected to tropes conjures scenes that emerge from its folds and shifts in meaning; each word is both itself and another at the same time; each material is irreplaceable and occupies its exact place.
From the palindromic reading of this list of materials:“Haya, ébano, cobre y cobre y cobre y cera” a motto emerges: “Haré ciervo, ciervo. Ciervo con ave halla”
The artists interpret this statement and create a device for its representation: By reading the words “cobre y cobre y cobre y c…” in reverse, we find the words “ciervo, ciervo, ciervo…”. The condition of concatenating the word “cobre” through the “y” gives rise to the structure of the final work, in which each element hangs from the previous one. This repetition also leads them to incorporate a pantograph into the work. This copying and scaling tool, made of ebony, has been used by the artists to make the copy of the copy of the copy of each drawing that appears on the copper plates covered in wax.
ALEGRÍA Y PIÑERO
Alábale. van a por él ¡Batalla o reza!
2025
Steel, beech, board, corduroy, sail, bale.
127 x 80 x 6 cm
Alábale. Van a por él ¡Batalla o reza! belongs to the project De ida y vuelta. The artistic duo develops a sculptural practice based on the representation of scenes extracted through an elaborate rhetorical process that uncovers images by reading the materials in reverse: “We generate a list of raw materials, bypass the expressive, emotional, or symbolic implications attached to these media, and literally turn them around. We read them palindromically, and images begin to emerge on their reverse side. Like a balance scale, on one side we place the list of materials, and on the other, actions, figures, or attributes arise, which will, in turn, be staged using these very materials.”
From the palindromic reading of this material list – steel, beech, board, corduroy, candle, bullet, a phrase emerges: Alábale. Van a por él ¡Batalla o reza!.
From this, they create a sculpture inspired by the Twelve Apostles, a name given to the twelve arquebus charges that Spanish soldiers carried in their “bandolier of charges” during the 16th and 17th centuries, each containing the exact amount of gunpowder for twelve shots.
The sculpture emerges from the trope’s dictate, tightening the relationship between words and images, giving rise to an artifact-sculpture that stands on its own internal logic.
ALEGRÍA Y PIÑERO
Halla animal. Analogía: llamaré ciervo con ave
2025
Ebony, copper and wax, mesh, fig, wool, foil, beech.
140 x 50 x 32 cm
Halla animal. Analogía: llamaré ciervo con ave belongs to the project De ida y vuelta. The artistic duo develops a sculptural practice based on the represenation of scenes extracted through an elaborate rhetorical process that uncovers images by reading the materials in reverse:
“We generate a list of raw materials, bypass the expressive, emotional or symbolic implications attached to these media, and literally turn them around. We read them palindromically, and images begin to emerge on their reverse side. Like a balance scale, on one side we place the list of materials, and on the other, actions, figures, or attributes arise, which will, in turn, be staged using these very materials”.
From the palindromic reading of this material list- ebony, copper, wax, mesh, fig, wool, sheet, beech- a phrase emerges: Halla animal. Analogía: llamaré ciervo con ave.
The sculpture is conceived as a balance: on one side, the list of materials; on the other, the discovered image- a deer call in the shape of a bird. The bird, made of beech and ebony, takes form as a bellows with woolen fabric. At the bottom, the deer call is crafted from beech, a thin sheet functioning as a reed, copper and wax. A dried fig hangs from the bird’s beak balancing both weight and syntax.
Other works
ALEGRÍA Y PIÑERO
Anímalo, nada la boa, canal de la mar halla
2024
Beech, branch, led, wool, mahogany, ladan, foil (wave generator pump, EPDM and DM)
200 x 300 x 300 cm
ALEGRÍA Y PIÑERO
Oí
2022
MDF board, glued casing, ceramic, wire, fabric, iron and stainless steel
135 x 95 x 90 cm
ALEGRÍA Y PIÑERO
Palabras figuradas: habla
2020
Ceramic, cherry wood, goretex bag, rod, speaker and player
45 x 38 x 32 cm
ALEGRÍA Y PIÑERO
No tengo pare ni mare
2021
Wood, polyurethane foam, plaster, acrylic resin, and paint
20 x 120 cm
ALEGRÍA Y PIÑERO
Palabra en masa: ahorra
2020
Ceramic, wood and cloth bag
170 x 170 x 300 cm